Our World

  • Dsc_9856_01
    Some of our favourites from around the globe...

Japan

  • Dsc_0464
    Japan... T&D style!

{In here...}

{Did this...}

July 02, 2009

Hello. 37 Frames. td photography & design.

STPフレンドの皆さん、こんにちわ!少しのご無沙汰ですが、お元気にお過ごしでしょうか?夏はもうすぐそこまで来ています!アツイことが起こっていますよ!(Hi guys! This is a LONG post...all the English follows!)

最近はなんだかScrap the Planetなのか、SNAP the Planetなのか、自分達でもよくわからなくなってしまっています~!でも、私たちは皆さんのフレンド、T-Bag and D-Cup (夢ですねぇ・・)です。 Hayley がそう呼ぶんです。そんな私たちは皆さんにお会いできず、寂しい思いをしています。 クラフトをしたり、写真を撮ったり、まだ山に登っていたり・・・そして早く皆さんにお目にかかりたいと思っていたり・・。私たちのフォトサービスについてお問い合わせいただき、ありがとうございます。

私たちの写真、フォトグラフサービスについてお問合せいただいたSTPフレンドの皆さま、ありがとうございます。ハッピーな、小さなベンチャーについてお知らせできることをうれしく思います。チェンジするときです。新しい名前をお知らせする時・・ 37 Frames(サーティセブン フレームス)

以下に要項をお知らせします。

37 Frames(サーティセブン フレームス)です。素晴らしい写真を皆さんに・・・。

2つの大きな、ハッピーな笑顔、2つのメインサービス。セッションと加工。2人の写真家、Trace Dee2人分の眼と、2人分のスタイル。そしておそらく、37よりもっとたくさんのカメラと、道具たち・・。ホットなカラー、白黒を考えてみてください。あなたが保存しているデジタルカメラのネガについて、考えてみてください。写真ファンのかた、スクラッポロジャー(・・でいいのかな?scrapologers,要するに、スクラッパーの皆さん!)、イカしたものが好きな方に・・。

サービス 1 Photographic Sessions (フォトグラフィックセッション)

  • ご予約制、場所もご相談いただけます。.
  • バリューパックコレクションは25,000円より。あなた自身のデジタルのネガを含みます。
  • オプショナルでデザインされたフォトブックもございます。
  • オプショナルでプリント、スライドショー、素敵なホームデコレーションも。
  • 特急サービスもございます。

サービス 2 Designer Photo Proofing (デザイナーフォト加工)

  • 貴方のイメージを驚くほど素敵なデザイナーフォトに加工します。1枚たったの500円より。写真をメールでお送りいただき、私たちの魔法をかけて、最高傑作に仕上げます。1枚の写真を2種類加工いたします。
  • 特急サービスもございます。

現在セッションと加工サービスの予約受付中。ホットなプロジェクト進行中 。人生は短いのです。写真を撮りましょう。そして、それらをクリエイトして、つくって、飾りましょう。

写真は私たちをスクラップブッキングに出会わせてくれました。そしてスクラップブッキングは日本と素晴らしい大きなスケールで、つながるチャンスを与えてくれました。想像していたよりももっとと素晴らしい人々、場所、機会。この道を、カメラの道を歩くことができて心から嬉しく思っています。私たちにとっては写真から始まって、ぐる~っとしてまた写真に戻ってきて、ほぼ完全なサークルを描いているような感じです。一歩一歩、少しずつ・・。

セッションのご予約に関して・・・来たる2ヶ月間の夏の間は予約が立て込むと思いますが、7月の下旬なら、若干のご予約が可能です。詳細についてはいつでもお問い合わせください。PDFファイルにて、詳しい内容等をお送りいたします。

素晴らしい、楽しい写真のセッションについて、基本の詳細::

  • 貴方のご指定の場所まで伺います。
  •   ナチュラルショットが好きです。次に家。愛情に溢れています。クリック、クリック。
  • 色んな人や色んなものを撮ることが好きです。赤ちゃん、妊婦さん、子どもたち。成長、カップル、家族、世代、おじいちゃん、おばあちゃん、、仲良しの友人、そしてあなた。イベントサービスも承ります。(結婚式、パーティー、七五三、運動会、夜のお出かけ、親睦会などなど・・貴方が楽しいと思うもの)
  • チームで動きますので、エネルギーは2倍、カメラも2倍、2倍の眼も持っています。
  • 様々なサービスパックをご用意しております。どのパッケージも貴方の写真をCDに保存してお渡しいたしますので、ご自分で印刷して何かを作ったり、スクラップブッキングをしたり、デコレートして飾ったり、ご自由にご利用いただけます。
  • 同時にフォトブックと、プリントサービスも追加でお選びいただけます。
  • 私たちは写真を愛しています。そして貴方の素晴らしい一瞬一瞬を捉えたいと願っています。お気に入りのおもちゃや、小道具、アイデアなどお持ちいただき、お気軽にお越しください。そうそう、もちろん、とびっきりの笑顔もね!
  •   写真撮影の間、ご自分のカメラで撮影することも可能です!
  • 私たちは旅行が大好きなので、そのうちには、貴方のお住まいの近くへお伺いすることもあるかと思います。北海道や、沖縄など遠方にお住まいの方も是非お気軽にご連絡ください。・・・私たちが最後にどこにいるか、きっと誰にもわからないでしょうね。
  • パッケージについて、料金や内容、服装、所要時間等、詳細はメールにてご連絡させていただきます。どうぞお気軽に下記までメールにてお問い合わせください。

37frames@tokyo.com

おっと!写真関係のものについては、シンプルに区別するために新しいEメールアドレスになっています。私たちからのメールが迷惑メールになってしまわないよう、37frames@tokyo.comをみなさんの安全メールのリストに加えておいてくださいね!

Recent Photo Sessions...loved them all...

© 37 Frames - Bisseker 2

© 37 Frames - kai t 4

© 37 Frames - kai f

加工サービスについても、同じです。メールを送っていただいた方に、詳細をPDFに したものと、ご注文フォームをメールにてお送りいたします。加工システムはまず一番に、スクラップブッキング、クラフト、アートなどをされている日本の友 人の皆さんに、素晴らしい、ハイクオリティな作品を作っていただきたくて、考えたものです。スタジオで撮ったものだけでなく、貴方のすべての写真がため息 が出るくらい素敵になり、貴方のプロジェクトもプロフェッショナルに見えるように。

こんなものを、あんなふうにチェンジします・・・。  

© 37 Frames - sample 3

© 37 Frames - sample 13

© 37 Frames - sample 20

© 37 Frames - sample 14

© 37 Frames - sample 15

© 37 Frames - sample 4

© 37 Frames - sample 11

カラー、白黒、モダン、クラシック。お好みのものをお選びいただきます。私たちはベーシックな加工を施し、色やレベル、カーブやクロップなどをします。それから、必要であれば、私たちの大好きなロックスタースーパーシークレットな方法を加えさせていただきます。あなたの写真を2種類に加工致します。カラーバージョン、白黒バージョン、はたまた、クロス処理やヴィンテージ風などはいかが?私たちの最近のショットからお選びください。

セッションにご予約いただくのもいい方法です。貴方のパソコンのデスクトップにフォルダーを作り、そこに加工してほしい写真をキープしておくのです。そしてそれを私たちに送ってください。加工してご返送させていただきます。ほら!あなただけの、デジタル写真です。

こちらにいくつか最近の作品をご紹介させていただきます。

In other news...Meganと、彼女のマタニティライフシリーズです。世界にごあいさつ!はじめまして、Harriet。シー、今内緒で、彼女にもかわいいアルバムを作成中なんです。MeegyにはベビーフレームコレクションプレベイビーのTokyo-BUMPショットも含んだものを作りました。それから病院シリーズ、おじいちゃ、おばあちゃんとのスペシャルなご対面も!

© 37 Frames - megan mark 

そして、Traceの最高のもの、未だに私たちをノックアウトしてしまうエネルギーとゴージャスさ。7月には水着を着て、日本で初レースにも参加します。もうすぐです。サポートチームのメンバーになってくださる方はDeeとビーチで会いましょう!デックチェアーに座って、できたらカクテル片手に・・・水には入らず、水辺で・・・

© 37 Frames - trace

沢山の皆さんに、写真の楽しさ、素晴らしさをお伝えしたいと思います。さてさて、ここでちょっとしたコンテスのお知らせです。このブログにコメントを残してください。写真についてのコメント、どんな被写体が好きかとか、質問など・・・。なんでもOKです!10名の方をウィナーとして選ばせて頂きます。7/8()10時まで。それからウィナーの方々には、写真を1枚送っていただき、加工させていただき、加工前、加工後をこのブログ上で紹介させていただきたいと思います。ああ!楽しそう!クリエイティブなチャレンジって大好き!皆さんとまたコンタクトさせていただけるのが楽しみです。皆さまのサポートにはいつも感謝の気持ちでいっぱいです。クリッククリック! Love, Dee & Trace

Hi STP friends! Summer’s on the way! Whew, hot stuff happening round here. Not sure whether we are Scrap the Planet or more recently SNAP the Planet right now! Whoever we are your friends T-Bag and D-Cup (what a dream…), as Hayley calls us, are still right here…missing you all, getting crafty, taking photies, still climbing mountains and hoping to see you all soon.  Thanks to all our many STP friends who have contacted us about our photographic services. We are delighted to introduce our happy, new little venture. Time for a change, time for a new name. 37 Frames.

Here’s the gist…

Hello 37 Frames. Fabulous photography. For everyone. With a lovely vibe and 2 big, giddy smiles. 2 main services; Sessions and Proofing. 2 photographers. Trace and Dee. Double the eye, double the style. Probably more than 37 cameras and gadgets. Think hot color. Think cool black & white. Think digital negatives you can keep. For photo fans, scrapologers and hip-stuff lovers.

Service 1 Photographic Sessions

  • By appointment, on location sessions.
  • Value packed collections starting at 25,000yen, including your very own digi negs
  • Optional custom-designed Photo Books
  • Optional Prints, slide shows & fab home décor designer stuff
  • Express service available

Service 2 Designer Photo Proofing

  • Turning YOUR images into stunning, Designer photos. Prices start at only 500yen per pic. Simply email us your photos, then we’ll apply our magic potions and turn them into modern masterpieces. Your 1 photo, done 2 ways.
  • Express service available

We are now taking session bookings and proofing orders.  Get those HOT projects underway. Life is short. Take a picture. Then do what you do with it…create, make, display.

Photography brought us to scrapbooking and scrapbooking gave us the chance to connect with Japan on such a wonderful scale – more than we ever expected; whether it be people, places or opportunities. So we are so delighted to be going down this road, cameras ON. Almost full circle for us. Taking it step by step.

As for our Session reservations… the next 2 months over Summer are filling up but we have a little availability end of July. Contact us anytime for all the details. We’ll send you everything in PDF File right away.

For those interested in a fabulously fun photo session here are some general details:

  • We will come to you.
  • We love natural shots. Outdoors is best. Home is next. Filled with love. Click. Click.
  • We love to photograph everyone, everything. Babies. Maternity. Kiddies. Growing Up. Couples. Families. Generations. Grandparents. Lovely friends. YOU. And sure, we can offer Event Services (weddings, parties, 7-5-3, sports days, a good night out, reunions…name your fun…)
  • We shoot as a team. Double the energy, double the cameras, double the EYE.
  • We have several packages available. All include a CD with your photos, so you can print and create, scrap, decorate, display them however you like.
  • We offer options for additional contemporary Photo Books, and printing services.
  • We love PHOTOGRAPHY and catching those beautiful moments for you. We love it if you bring favorite toys, props, ideas and an open mind to the shoot. Oh yeah, and big sparkly smiles!
  • We don’t mind at all if you want to take some photos on your own camera during the shoot.
  • We love to travel and may soon be coming to an area near you, so even if you’re in Hokkaido or Okinawa contact us…you never know where we will end up.
  • We will send you more info on our packages, session fees and pricing, what to expect from a shoot, what to wear, turn-around times etc. Simply send us an email.

37frames@tokyo.com

Yep, please note we have a new email address for the photo stuff. Keeping things simple and lessening the massive junk mail in our lives. Add 37frames@tokyo.com  to your safe list.

See some samples from our RECENT Photo Sessions above in the Japanese section.

For our Proofing services, same deal…simply shoot us an email and we’ll send you all the info in a PDF file plus the order form. We’ve developed this Proofing system primarily in response to our many scrapbooking, craft and altered art friends here in Japan who produce such beautiful, high quality projects. Finally ALL your photos, not just those from a studio session, can be as stunning and as professional looking as your projects.

Check out the BEFORE & AFTER photos above!

Color. Black and White. Modern. Classic. You pick. We do a basic fix on your photo; adjust colors, levels, curves and crop. We then add one of our fabulous, rock star super secret formulas if we think your pic needs it. We proof your photo 2 ways. Get a color version. Get a b&w version. Or how about something cross-processed or vintage? You choose from our current “looks”.

It’s the perfect alternative to booking a session. Simply keep a folder on your pc desktop, over time add the special photos you want worked on. Then send them to us, we’ll proof them, send them back and viola! – your very own digital photo session.

Did you see the little peek of Megan above?

We did a maternity series for her. Hello world. Harriet Here.  Shhh….we are also making her a lovely album. For Meegy we did The Baby Frames Collection which included a pre-baby Tokyo-BUMP shoot, then a series in the hospital, plus a super special meeting Grandma and Grandpa. Will post more pics later.

And also above you'll see Trace looking all fab, still knocking us out with her energy and general gorgeousness. She’s about to do her first open water swim here in Japan in July. If anyone wants to be a part of the support team, just meet Dee at the beach. She’ll be the one with a deck chair and possibly a cocktail…and going nowhere near the water…

So we would love to extend all this photo funness to our many friends everywhere. Time for a little CONTEST of sorts. Simply leave us a little comment here on the blog. Could be a comment about photography, what subjects you like to shoot, questions. Anything’s ok! We’ll randomly pick 10 winners next Wednesday 7/8 @10am. Then the winners can send us a picture of their choice and we’ll do a little proofing magic on it. Then we’ll post the before and after versions right here on the blog. Ohhhh…too much fun. Love a creative challenge. Can’t wait to connect with you all soon. Thanks for sticking by us, supporting us and heading down this snappy path. Click. Click. Love, Dee & Trace

June 01, 2009

Back and ready to scrap!

皆さん、こんにちは! スクラップするのに十分な、エンドレスなストーリーと、写真とともに戻ってきましたよ~!!! Trailwalker は私たちが計画した通りにはいきませんでした。普通ではない、特別なチームという状況の中、出来る限りのことをし、最善を尽くしましたが、メンバーのうちの二人が負傷し、悩みに悩んだ末にCP6でリタイアするという苦渋の決断をしたのです。Natの足は靴ずれを起こし、激しい苦痛に悲鳴を上げていました。 Nessの足もくつづれをしていました。そこでチームとして潔く、やめることにしたのです。正しい決断だったと思います。私たちはチームとしてスタートし、チームで終えたのです。63.5kmの道のりをNessをガイドしながら進んだのです。涙あり、悲劇あり、コメディあり、衝突もあり、ドラマもあり、ハイな時も、落ち込んだ時もありました。沢山すぎる食べ物、スゴイ髪型に荷物、全てをカバーし、そして・・・・・この壮大な、詳しい話はTRAILWALKER BLOGに書き終えています。もしお時間がありましたら、トレイルウォーカーのブログも覗いてみてください。こちらはすべて英語です-沢山の日本のお友達の皆さんには申し訳ありません・・・でも、勉強と思って読んでみてくださいね!Harumiに翻訳をしてもらうのは申し訳なくて・・・(一応、訳そうか?って聞いたんだけど・・あっちのブログは初めからすべて英語のままということで、そのままにさせていただきましたのであしからず・・^^; ちなみに長いです~・・・by Harumi)

Hi all! We're BACK with endless stories and photos ready to SCRAP!!! Our Trailwalker experience didn't quite go as we had planned.We did our very best, in our rather unique situation but due to injury for 2 members we heartbreakingly decided to retire at CP6. Nat's feet riddled with blisters, screaming in agony. Ness's feet and legs also having a blister and aliment party. So as a team we decided to bow out gracefully. It was the right thing for us to do. We started as a team and finished as a team. We completed 63.5km all the while guiding Ness. There were tears, tragedy, comedy, collisions, drama, highs and lows, way too much food, bad hair & baggage, we covered it all and then some…I've just finished writing the epic recount on our TRAILWALKER BLOG... Please take a look if you have time...it's all in English -so sorry for our many Japanese friends...but please use it as a study tool! There's no way we could make Harumi translate...

その間に、私たちの沢山の思い出の写真をお楽しみください・・・。素晴らしいSTPフレンドの皆さん、サポーターの皆さん、 TrailwalkerJapanファンの皆さん、そして家族全員に、心からありがとうをいわせてください。皆さんがいなかったら、決してできなかったことです。私たちの小さなチームは Oxfamへ147,190円寄付することができました。171チームが参加し、103チームが100kmを48時間で完歩しました。そして、・・・信じられないことですが、一等賞のチームは、なんと15時間で完歩したのですって!信じられますか?? たくさんの寄付と、あたたかいメッセージ、 eメール、素晴らしい励ましをありがとうございました。来年が待ち遠しい・・・今度は何チームか一緒にやってみたいなあ・・・トレーニングをはじめないとね…

In the meantime enjoy some of our many memories in photos...Thank you so much to our wonderful STP friends, supporters, Trailwalker Japan fans and families. We couldn't have done this without you. So far our little team has raised 147,190yen for Oxfam.In all 171 teams took part and 103 teams completed the full 100km within 48 hours. And...get ready for this...unbelievably the winning team finished in 15 hours...incredible! Thank you truly  for your very generous donations, beautiful messages, emails and fabulous encouragement. Can't wait for next year...we'd love to get a few teams together...let the training begin...

前日 The day before...
1 arrival web

準備オッケー Getting Ready...
2 pre event web

エンジン全開 Start your Engines...
2 pre event b web

さぁ出発!! チェックポイント1に向けてスタートです・・・ We're off! Start to Checkpoint 1...3 start to cp1 web

CP1・・・このメンバーでスタートしました・・ CP 1...let's get this party started...
3 cp1 web

CP1-CP2...what's a 100km without a spot of jumping???
4 cp1 to cp2 web

CP2-CP3 行け行け! ガールズ・・・ CP2-CP3...go girls...
5 cp2 to cp3 web

CP3-CP4..雨が降ってきた..そして痛みも..   CP3-CP4...the rain comes down...and the pain starts...
6 cp3 to cp4 web

CP4-CP5... 夜のハイキングはぐしょぐしょ・・CP4-CP5...night hiking madness...
7 cp4 to cp5 web

CP5-CP6...The Soundtracksラストスタンド CP5-CP6...The Soundtracks last stand...
8 cp5 to cp6 web

ソコに行きました。Moving On...getting there...
9 picking up the pieces web

その後・・Natは富士山が見れない・・・Tomorrow's another day...of no Fuji for Nat...
10 the next day web

その後・涙とスウィーツと温泉と、engrish(←日本語の不思議な英語のこと・・時々おかしな看板とかみかけませんか?そんな英語のこと)Tomorrow's another day...of treats, sweets, onsens and good engrish...
10 the next day b web

岐路・・でもその前にフジヤマは行くっとかないとね。Heading home...but not before getting it all out on Fujiyama...
11 fuji q a web

最後の絶叫・・・沢山の笑いと、楽しみと・・・。One last hurrah...and lots of laughs and joy...
11 fuji q b web

そして、やっとこさ、Natは富士山を拝むことができました・・。富士山もやっとNatに会えました。And finally...Nat meet Ms Fuji...Ms Fuji meet Nat...
11 fuji q c web
おしまい・・いまのところは・・ね。

The end...for now.
Much love,
Dee and Tracey


May 21, 2009

100k's...here we go!

STP gangの皆さん、こんにちは!いよいよあと1晩寝たら、しばらくの間は眠らない時間を過ごします。明日の朝9時には100kmの狂気の道のりを 行く私たちのOxfam Trailwalker Japan 09クエスト(冒険の旅)がスタートです。チェックインをして、沢山の STP フレンドの皆さんに、カスタマーであり、私たちをサポートしてくれる皆さんに、ありがとうを伝えたい。皆さんからのEメールや、沢山の寄付、そして沢山の励ましを、本当にありがとうございます!みなさんなくして、今回のことは成しえません!

Hi STP gang! 1 more sleep and we won't be sleeping for quite some time. 9am tomorrow we start the 100km of madness in our Oxfam Trailwalker Japan 09 quest. Just wanted to check in and THANK our many STP friends, customers and supporters  SO MUCH for all your kind emails, very generous donations and for all your encouragement as we take on this adventure. Thank you so much! We couldn't have done this without you!

絶望的なスローペースだと思うので、私たちの目標到着時間は日曜の朝、午前2時。(ゴールの最終時刻は午前9時) そうしたらパーティの時間です!コースから、モバイルでアップしていきますので、SOUNDTRACKS BLOGで私たちのニュースをチェックしてくださいね・・Traceは Facebookを伝説的なアップデートで更新していきます。金曜は雨のようです。でも、いつもポジティブに・・・ね!まだパッキングをしながら皆さんのことを考えています。混沌とした、そしてどんだけ遠いのか・・・ビッグレポートも楽しみにしていてくださいね・・・もうすぐです。

Based on our hopelessly slow pace we are aiming to finish 2am Sunday morning (final time limit is 9am).Then it's party time! Please check our SOUNDTRACKS BLOG for mobile updates while on the course and all our NEWS...and Trace will check in on Facebook with her legendary status updates. Friday still looks rainy. But we're keeping positive. Still packing and thinking of you all! Big report on all the chaos and how far we made it...coming very soon.

With much LOVE, many thanks and just a little delirium,

Dee, Tracey and The Soundtracks #34!

May 08, 2009

It's a mystery...happy hobby, giddy events!

皆さんこんにちは!素敵なGWを過ごされましたか~?

店セールの際は、沢山の皆さんにお越しいただき本当にありがとうございました。とっても沢山のオーダー!私たちの小さなハッピーなSTPストアは閉店致し ました。皆さまからのあたたかい、心のこもったeメールやコメントをありがとうございました。ご理解いただき、心から感謝いたします。もちろんSTPブロ グはそのまま残しています。沢山のニュースやお知らせを更新していきますので、お楽しみに!

Hey everyone! Hope you all had a fab GW!

Thank you all so much for the wonderful response to our closing SALE. So many orders! Our happy little STP store is now closed. Thank you for all your warm, sincere emails and comments. And thank you for your understanding. Of course our STP blog will remain online. Lots of news and updates on the way.

今現在は、トレーニングに忙しく、Oxfam Trailwalkerでコースから外れて、雨と霧ともやの中を迷子にならないように・・・。そのジャーニーはコチラから・・。

At the moment we’re busy training, preparing and getting hopelessly lost on the Oxfam Trailwalker Japan 09 course in the rain fog, mist mist. You can check out that journey HERE.

れから・・・皆さんに新しいSTPのイベントのお知らせです・・・さぁ、準備はいいですか~行きますよ!GO! 日曜日の午後を楽しくて、大騒ぎして過ご しましょう!もちろん、Dee and Traceと一緒に!Scrap the Planet/Off the Planetのイベントです。あなたはただ、そこにいらしてくださればOK! TOKYO TRAILです。ミステリーな1日。思い出を作り、クラクラするような興奮をあじわいましょう!5月17日(日曜日)午後1時から、(…そう、もうすぐで す!!!)東京中を レースをし、探検をし、ぶらぶら歩き、ほっぺたが落っこちてしまうくらい美味しそうな目的地まで行きますよ!終了時刻は6時頃。スクラップの価値ありのス カベンジャーハントです。少数限定のイベントです。すべての資金はチャリティの寄付金とさせていただきます。私たちはOxfam Trailwalker Japan 09(オックスファム・トレイルウォーカー・ジャパン09)のチームの一員として寄付金を募っているのです。おいしいもの、美味しいもの、素敵なものがす べて含まれて、(さらには最後にはワインとシャンパンも・・)たったの4500円。さあ、今すぐcustomerservice@scraptheplanet.comへメールにてお申し込みください。折り返し、詳細をお知らせいたします。最終お申し込み日は来週の5/11です!Tokyo Trailを一緒に楽しみましょう!

Tokyo Trail Poster WEB

PLUS…We are delighted to invite you all to a NEW STP event … Ready…Set…GO! Get ready for a fabulous Sunday afternoon of fun, surprises and all kinds of mayhem…of course with Dee and Trace! It’s a Scrap the Planet/Off the Planet event with a twist. And you are INVITED! You’ve just got to be there. Come join the TOKYO TRAIL. A day of mystery, memory-making and just giddy, excitement. We meet at 1pm Sunday May 17th, (YES IT’S VERY SOON!!!) then we race, explore and traipse all over Tokyo…to get to our final scrumptious destination, finishing about 6pm. Oh, yes it’s a scrap worthy Scavenger Hunt with a difference. Very limited numbers. All funds go to CHARITY as we raise funds for our Oxfam Trailwalker Japan 09 team. Only 4500yen, all inclusive goodies, goodies and more goodies (plus wine and champers at the end…). To sign up simply send us an email NOW to customerservice@scraptheplanet.com We will get back to you with all the details. Final sign-up day is next Monday 5/11! Come take the Tokyo Trail with us!

5月7-9日に開催される日本ホビーショーも楽しみ。私たちも土曜日に遊びに行く予定です。沢山の皆さんにお目にかかれますように・・・それから山のように隠し持っているSBグッズのコレクションの追加もね・・待ちきれません。

So looking forward to the HAPPY Japan Hobby Show May 7-9. Heading there on Saturday and hope to see many friends and add to my mountainous SB stash. Can’t wait.

Big hugs,

Dee/Tee

April 16, 2009

STP...no news...is HUGE news!

STPフレンズの皆さん、こんにちは!
そう、これは メガブログになりそうです(長~いってこと!)・・!私たちのニュースをぜ~んぶご報告いたします・・定期的にアップするのに十分な時間はとてもじゃないけどなくて・・・。さぁ始まりますよ!皆さんが元気で、ハッピーで、今年の素晴らしい桜の花を満喫されたのならいいなあ~と思います。本当に綺麗でしたね!春休みのミニ写真館をお楽しみくださいね。

Hello STP Friends!
Ok…this could be a MEGA BLOG! We’ve kinda been saving up all our news…and then there’s never enough hours in the day to post more regularly. So here we go! Hope everyone is well, happy and got a delicious fix of those gorgeous blossoms this year. Loved them. Took a little time over Spring Break for a mini-photo shoot!

Sakura web

沢山のニュースと出来事があります。ちょっと落ち着いて、コーヒーでも飲みながらお話ししましょう・・(最新のニュースレターをご覧頂いた方には、だいたい同じ内容になっていますよ!!!)

Lots of news and lots going on around here. Sit back, grab a coffee and we’ll give you the run-down…(If you have seen our most recent newsletter then this bit’s almost the same!!!)

変化し、成長し、そして新しいことが始まる時期です。私たちもSTPとその他に私たちの興味のあることを、新しい方向性に向けていく準備ができたと思います。チャンスはおのずとやってきます。今こそ、それをつかむ時なのです。グッドチャレンジが好きで す。だから私たちは始めるのです。・・・私たちは、私たちの小さなハッピーなお店が大好きです。美しいSBグッズも大好きです。でも、今、前に踏み出して いく時なのです。・・そして4月末にはSTPのお店をクローズし、スクラップブッキングを写真のサイドにフォーカスし、その他いくつかの楽しいクリエイ ティブなプロジェクトとイベントに焦点をあていきたいと思います。そして、何をするのであれ、遊び心をもって、人生を愛するいつもの私たち自身の STP タイルでいきたいと思います!

It’s a time of change and growth and new beginnings and so we find ourselves ready to take STP and our other interests in a new direction. Opportunities have presented themselves, so now is the time to grab them. We love a good challenge. So here we go…We love our happy little store and all those beautiful SB goods but now it’s time to move forward. To go where others aren’t necessarily…So from the end of April we will be closing the STP shop and focusing more on the photography side of scrapbooking and some other very happy, creative projects & events. And as always bringing our own STP style, sense of fun and love of life to whatever we do!

どうしてこの決断をしたか?少し説明させてください。・・私たちは、私たちの小さなSTP お店が大好きで した。けれどライフスタイルに関して言えば、私たちのビジネスと才能に目を向け、別の方向に進んでいこうと決心させる問題もありました。写真と旅行は私た ちにスクラップブッキングをもたらしてくれました。お店をはじめてからの、この3年間、バックシートでパックしなければならない、箱、箱、箱・・に囲まれ ていました。中にこもって、動かず、エンドレスに作業し続けていました。一方では私たちは、このジャーニーのすべての部分が大好きでした。(特にイベン ト、クロップ、クラスは大好き!)外に出て、動き始める時なのです。最後の年は私たちにそれを教えてくれました。

Why this decision? Just indulge us for a little while as we explain…We have loved our little STP store, but there are lifestyle issues which have prompted us to make the decision to focus our business and talents in other directions. Photography and travel brought us to scrapbooking. These 3 years since opening the store they’ve taken somewhat of a back seat while boxes and boxes and boxes had to be packed. We’ve stayed inside, we haven’t moved, we’ve worked endlessly. While we’ve loved every part of this journey (especially the events, crops and classes!) it’s time to get out and move…and in some ways the last year has taught us that.

個人的なことなので、いまま でブログに綴ったり、誰かに話したことはありませんでしたが、私たちの大切なお客様や、今までサポートしてくださった皆さんには、どこからはじまったのか をちゃんとお伝えしておきたいと思いここに記しています。昨年Traceに健康上の不安が見つかりました。そんなにひどく悪いわけではありませんが、その ことに気付き、ライフスタイルと健康を抜本的に見直す時であると認識するのには十分でした。多くの人がそうであるように、彼女も体重を落とそうとはしてい ました。そして何をすべきで何をすべきではないのかもよくわかっていました。彼女はツールは全部持っていたし、知識もありました。でも、昨年の5月まではクリック(スイッチが入る・・というか、ピンと来て認識するとか・・そんなイメージです)されませんでした。今日までに彼女はほぼ50キロもの体重を 落とし、素晴らしい励みになっています。私たちは彼女のことを本当にすごい!・・と誇りに思っています。すんなりいったわけではありません。無茶なダイ エットをしたわけではありません。ただ、体に良い食べ物を食べ、沢山の運動をし、カロリーを摂り、カロリーを消費しただけなのです。決意と勇気。そしてや り通す意思。ライフスタイルは全く変わりました。そしてそれは新たな機会をもたらしました。ゴールは重要であり、無限であるということの理解。制限のない エネルギー。今は誰も彼女についていくことができません。意識することなく、Traceは人生をめいっぱい生きることを、彼女の周りにいる人々に教えたの です。(彼女はこのことについて本を書かなくちゃ・・スクラップブックは始まっています・・・写真の前後に!)

We have never blogged or talked about it because it’s been somewhat personal, but we feel it’s important we let our lovely customers and supporters know and understand where we are coming from. Trace had a little health scare at the beginning of last year, nothing too bad but enough to wake up and realize it was time to embark on a drastic lifestyle and health change. She has struggled with weight, as do many of us, all her life, even knowing what she should and shouldn’t do. She had all the tools and knowledge but nothing “clicked” until last May.  To date she has lost almost 50kgs and has become such an inspiration. We are all so very proud of her. There were no quick fixes. No crazy diets. Just good food, lots of exercise, calories in, calories out. Determination and courage. And sticking to it. A compete lifestyle change. And with that have come new opportunities, the understanding that goals are vital and boundless, limitless energy. We can’t keep up with her now! Without even knowing it Trace has taught those around her so much about living life to the fullest. (She just has to write a book about this…the before and after scrapbook has started...)

ビフォア― Before...

Trace before web

アフター (たったの10カ月半の後です・・・) After... (only 10 and half months later...)

Trace after web

いて5月には私たちのチーム“The Soundtracks” 4人は Oxfam Trailwalker Japanに参加し、小田原から山中湖までの100 km48時間以内(私たちの目標は36時間!)に歩きます。もし完走ならぬ完歩できたら、きっと誰にもできるはず。(メンバーの中の一人、Nessは盲目なので す!)これはチャリティであり、貧困から立ち上がろうとする人々のために、世界中の貧困に苦しむ地域の人々のために、寄付を募っているのです。成長しつつ あるTrailwalkerについてもっと知りたい方は、Oxfam Japanにお尋ねください。又は、わたしたちのTrailwalkerのブログ "The Soundtracks 09"をご覧いただくか、Soundtracks Justgiving Site、もしくはOxfam Japanに直接、ご寄付ください。100円でもいいのです!私たちの目標が達成できるよう、少しでもご協力ください。現在のところ半分以上の達成率!私たちがわずかでも貢献する番なの です。私たちの体と心が動き、ビジネスの才能も発展していくのです。

Subsequently in May our team of 4 “The Soundtracks” will enter Oxfam Trailwalker Japan and walk 100km from Odawara to Yamanaka-ko within 48 hours (our goal is 36!). If we can do it, anyone can (and one of our members, Ness, is blind!).  It’s all for charity, as we raise money to overcome poverty and injustice for those less fortunate than ourselves in some of the poorest communities in the world. To learn more about the growing phenomenon of Trailwalker please visit Oxfam Japan, or checkout our Trailwalker preparation blog "The Soundtracks 09" or even donate just a little through our Soundtracks Justgiving Site or Oxfam Japan directly. Even 100yen helps! Please feel free to donate a little and help us reach our goal. We're more than half way now! It’s our time to give back a little. With our bodies and hearts in motion, so our business acumen is evolving.

Gotta love the Soundtracks...
Soundtracks web

山の皆さんがきっとご存知のことと思いますが、この10年間、私たちはOff the Planet いう語学スクールを運営し、大きな成功をおさめてきました。このスクールこそがSTPショプがどうやって発展してきたかのもとになっている のです。生徒さんや、お母さま方、友人たち、そしてクライアントさんたちが、スクラップブックに囲まれた私たちの待合室で待っている間、いつも聞かれてい たのです。これは何?スクラップブッキングって何?どうやってするの?どこで買えばいいの?・・・それは雪だるま式に膨れていきました・・・私たちは 私たちのスクールに責任を持っていて、スクラップブッキングも大好き。そこで、今回私たちはそれらの二つのものを融合させ、拡大していくことにしました! レギュラーイングリッシュクラスと並行して短期のLIFESTYLE ENGLISH(ラ イフスタイルイングリッシュコース)を始めるのです。写真、スクラップブッキング、クラフト、健康とフィットネス、食事、ワインの賞味 や美食、旅行、映画、文学、ニュースなどなど、様々なスキルを英語で学んでいきます。2つのスキルを1つ分の料金で同時に学べるんです!私たちもとっても ワクワクしています。4月から短期コースをスタートしていますが、5月から、もっとコースを増やし、新しい講師も加わります。スクラップブッキングをとお して出会ったお友達もぜひクラスにご参加くださいね。新しい友人を作り、2つのスキルを学び、人生を楽しみましょう!詳細はOTPのウェブサイトをチェッ クしてみてくださいね。ご質問等ございましたらいつでも、お気軽にご連絡ください。

As many of you may know we have operated a very successful Language school, Off the Planet, for the last 10 years, which is how the STP shop developed. Students, mums, friends, clients would wait in our waiting room, surrounded by our scrapbooks and always ask “What’s this? What’s scrapbooking? How can I do it? Where can I get the goods?”…it just snowballed and snowballed…We have a responsibility to our school and we love the scrapbooking so much so we have now decided to fuse the two and expand! Along with our regular English classes we are now implementing short LIFESTYLE ENGLISH courses which explore English through all kinds of skills; photography, scrapbooking, craft, health & fitness, dining, wine appreciation & gastronomy, traveling, movies, literature, news & much more. 2 skills for the price of one! We are so excited about this move. Our short courses started from April, but we are adding more classes from May and new teachers. We would love to invite our many scrapbooking friends to come join a class, make new friends, learn 2 skills, enjoy life!  Please check out our OTP website for more info and please contact us anytime for any questions your may have.

Your Directors...

Dee VOGUE

Tee2

在、私たちは沢山のご要望にお応えして、日本中で 真の仕事を展開しています。旅に出て美しい自然にインスパイアーされた肖像画やシリーズを何度も依頼されてきました。スクラップブッキングにピッタリなも の・・。始めるのに絶好の時だと思います!デジタルサービスも可能です。あなたのスナップをお送り頂き、それを加工いたします。それをスクラップブッキン グにピッタリにしたり、とてもクールにしたり、雑誌に載っているようなシックで洗練された写真にしたり。沢山のオプションがあり、coffee table book(卓上用大型豪華本)にすることも可能です。あなたの写真を次のレベルに導くようなアドバイスも致します。もちろんSTP Blogはそのままにしておき、私たちの写真やスクラップのニュースなどの更新もしていきます。私たちはいつもスクラップと、クリエイトをし続けていきたい と思っています。フォトグラフィックサービスについて、詳細をお知りになりたい方は、どうぞお気軽にcustomerservice@scraptheplanet.comまでお問い合わせください。私たちはあなたのエリアに伺っ て、私たちのパッケージ、料金、貴方の期待する楽しくて素晴らしい思い出についてご説明させていただきます。

Currently we are developing our PHOTOGRAPHY BUSINESS due to many requests for our services throughout Japan. We’ve been asked repeatedly to hit the road and shoot lovely natural inspired portraits and series, just perfect for scrapbooking. Now seems the time to make this happen! Plus we will be offering digital services, send us your snaps and we’ll fix them up, make them scraptastic, uber cool pics, magazine ready. Lots of options, coffee table books and more. Plus regular columns, advice and tips to take your photography to the next level. Of course we’ll be keeping our STP Blog open and updating it with all our photography and scrap related news. We plan to always keep scrapping and creating. Please feel free to contact us customerservice@scraptheplanet.com about our photographic services. We may be coming to your area soon and will gladly let you know about our packages, pricing and all the fun and fab memories you can expect on a shoot!

STPショップ 関しては、このチェンジのお祝いを皆さんと一緒に分かち合いたいと思います!お店の中にある商品は現在50-75%オフとなっております。いく つかの商品は最近のものではないものもあります。沢山のヴィンテージもあります。いつも人気の定番商品もございます。それら沢山のものが割引価格となって います。追加作成したSTPキットも50%か、それ以上の割引とさせていただいております!初めの10番目までにオーダー頂いた方には、STPミニプロ ジェクトキットを差し上げます。その後にご注文いただいた方にも*lovely*なものを入れさせていただきます。・・たくさんのラブリーなお品をプレゼ ントさせていただきます。ペーパーをクラスやクロップ、その他あなた自身のために買いそろえておく、絶好のチャンスです。特別ディスカウントですよ!
 
ご注文の際には、以下の点にご注意ください・・・
1.    店頭価格は50-75%のディスカウントとなっております。
2.   SALEセクションの商品は少なくともさらに50%になっています!
3.    ミニマムオーダーは1500円とさせていただきます。
4.    ご注文のお品の厚みによってはメール便での配送も可能です。メール便での配送をご希望の場合、必ずコメント欄にメッセージを残してください。自動配信されるメールの後、再計算したお支払い金額のメールをお送りいたします。
5.    お支払いは5営業日以内にお願いいたします。5日以内にお支払いいただけない場合、1度は、お支払いの確認をお願いするメールをお送りいたしますが、ご注 文のボリュームと、人気のアイテムもあるため、その後はご注文をキャンセルさせていただきます。ご理解いただきありがとうございます。
6.    セールは4月30日までか、売り切れてしまうまでとさせていただきます。

 それではどうぞお買い物をお楽しみください!Woo hoo! バーゲンって素敵!
ブログコンテストも近いう ちに行いたいと思いますので、このまま引き続きご覧くださいね!クロップも計画中ですが、 Trailwalker のため、(ハードなトレーニングとその一環として週末には山登りをしていたり・・・)・・というわけで、5月の下旬くらいになると思います。

Plus stayed tuned for a little blog contest soon. We are planning a crop, but due to our Trailwalker commitments (training hard and climbing those mountains on weekends…) it may have to wait until end of Mayish…crop, but due to our Trailwalker commitments (training hard and climbing those mountains on weekends…) it may have to wait until end of Mayish…

So STP shopwise we want to extend this celebration of change with you! So all stock in the store is NOW 50-75% off. And while some goods might not be the latest stock, there are a lot of vintage, all-time favorites and hard to get lines in store. Many of which are now discontinued and difficult to get anywhere.  Plus we’ve made up some extra STP kits, also 50% off and more! The first 15 orders will receive an STP mini-project kit, plus orders after that may find a *lovely* surprise included…lots of lovely stuff to give away. The perfect chance to stock-up on papers for classes, crops and your own stash. And super discounted!
 A couple of notes on ordering…
1.    Store prices reflect the 50-75%discounts.
2.    Stock in the SALE section is also reduced at least another 50%!
3.    Minimum order is 1500yen.
4.    Mail bin is possible depending on the thickness of your order. If you would like this shipping option please request it in the COMMENT section of you order. We will send you a return email with your REVISED total.
5.    Remittance for orders will be strictly 5 working days. We will send 1 reminder email, after that your order will be canceled, due to the volume of orders and popularity of some items. Thanks so much for your understanding on this matter.
6.    Items remain on SALE until April 30th or until SOLD OUT.

Enjoy your shopping! Woo hoo! Love a good bargain!
Plus stayed tuned for a little blog contest soon. We are planning a crop, but due to our Trailwalker commitments (training hard and climbing those mountains on weekends…) it may have to wait until end of Mayish…

Stp Title web

それから別のニュースです。Traceは彼女のママの様子を見に行くため、その他色々のため、春休みに家に帰っていました。 彼女にはまたまたびっくりさせられました。先週Hervey Bayで開催された2009 Pier to Pub Ocean Swim Classicでの結果は本当に驚きモノ(彼女の年齢のグループではなんと3位!1.6km を32分のタイムで泳ぎました)素晴らしい! Woo Hoo!魚と一緒に泳ぐのって気持ちいい。家族と一緒にね。

In other news, Trace had a brief return HOME for Spring Break to check up on her mum and other running around…She amazed us all with her 2009 Pier to Pub Ocean Swim Classic last week at Hervey Bay. (3rd in her age group! 1.6km done in 32 mins) FABULOUS! Woo Hoo! Swam with the fishes had loved being with family.

Beach web

Hb swim web

Cairns web

Deeは日本でふらふら。そして春の大掃除!!! しましたよ~Traceは何も見つけられません。(・・本当に見つからないようです。あれはどこにしまった?これはどこにいっちゃったの?・・と毎朝大変みたい・・・by Harumi) 全部なくなっちゃった。エクセサイズバイク/またの名を帽子掛け・・も処分しちゃいました。お掃除、お掃除、お掃除・・少しはスペースができました。ほ~っ。それから私はクッションカバーやのれん、掛ける布などなど色んなものを作りました。(クッションカバーがまた超かわいいんです!スクラップみたいなの!・・・by Harumi) アパートの周りにあるものの画像を少し載せておきますね。それから今現在私たちをインスパイアーするもの・・・

Dee hung out in Japan and did a MASSIVE SPRING CLEAN!!! Now Trace can’t find anything, It’s all GONE. Bye bye exercise bike/hatstand. Clean, clean, clean. A little more space. Oh, and I made cushion covers, a noren, throws and more. Here are a few images hanging around the aparto and inspiring us right now…

Inspired web

Home web

Traceが戻ってきて、私たちは大切な友人であるMeganのBABY SHOWER(ベイビーシャワー)の準備に取り掛かりました!ベイビーシャワーを皆さんがご存じかどうかわかりませんが、周りの人に聞いてみたら、日本にはベイビーシャワーの習慣はないと聞きました。でもオーストラリアでは、出産を控えた友人によくサプライズパーティをしてプレゼントシャワーをします。そして幸運を願い、赤ちゃんが生まれてくる前にゲームをしたりして楽しみます。彼女をスペシャルな気分にするのって楽しい!MeganとMarkの初めての赤ちゃんなのだから、張り切っちゃいました!もちろんカップケーキも用意しました。だってNotting Hillでパーティーを開いたんですから。ブルーとピンクの風船で飾り、赤ちゃんのよだれかけ、Meganの小さいころの写真(Meganのママ MrsCollins、クラシックな写真を用意してくださりありがとうございます・・・Meganはとても喜んでいましたよ!)それから写真ボードを作り、とってもかわいいパーティのお楽しみ;赤ちゃんの写真のフレーム、キスと小さなおむつをした哺乳瓶・・なかにはキャンディーをいっぱい詰めて・・・本当にかわいい~。 Meganクイズもしました。有名なbaby board、ピクショナリー-とても困っちゃいました-それから、Harumiがその日のスターでした。だってみんながおしゃぶりするために、ミニおっぱいキャンディを箱で用意してくれたんですから。(ちょっと恥ずかしいネーミングで誤解を招きそうですが、おしゃぶりがたの飴です・・おっぱい型ではありません・・コラ!誰ですか?変な想像しちゃってるのは・・・by Harumi)・・・最高!本当に素敵な日本のオミヤゲ。それからパーティープランのもう一人のパートナーのNarelleは赤ちゃんが将来どんな感じになるかを考えて・・・やってみました(下の画像をご覧ください)・・変で、おかしくて、彼らのラブリーなLADYBOYチャイルドに大笑い!・・・素敵。イベントプランナーになるべきだったかな・・。

Then Trace returned and we threw ourselves into planning for the BABY SHOWER to end all BABY SHOWERS for our wonderful friend Megan! Not sure if you are all familiar with Baby Showers as from asking around here they are not a Japanese custom. But in Australia certainly, we often have a surprise party when a good friend is expecting a baby and shower her with presents, good wishes, fun and games before the baby is born. Love to make her feel special! So as this was Megan and Mark’s first baby we went all out! Of course there were cupcakes involved as we used Notting Hill as our venue. Decorated with blue and pink balloons, baby bibs, Meegy’s baby pics (thank you so much to Megan’s mum Mrs Collins for providing so many classics…Megan was THRILLED). Then we made a photo board, the cutest party favors; baby pic frames, kisses and baby bottles with little nappies filled with all kinds of candy…so pretty. We had Megan quiz, a famous baby board, Pictionary – so embarrassing – and Harumi was the total STAR of the day acquiring a whole box of MINI-OPAI candy for us all to suck on…hilarious and such a wonderful, truly Japanese souvenir. Then Narelle, our partner in party-planning crime, wondered what the baby may look like sometime in the future…she came up with this (see below)…it’s a morph and it’s horrendous and we haven’t stopped laughing at their lovely LADYBOY child…so proud. We might just have to become event planners…
Baby shower web

それから、イースターでしたね。Nessとオーストラリアから来日している彼女のママのために、日光に出かけました。

Then it was EASTER and a little road trip to Nikko for Ness and her mum visiting from Australia.
Nikko web

さて、チョコレートを食べすぎちゃいました・・・。でもあと1個うさぎちゃんが残っています。私たちの?いやいや、私たちのじゃない?食べちゃおうかな。欲しい?

Now we have eaten far too much chocolate…but there is one more bunny left. Should we? Shouldn’t we??? We should. Want some?

Bunny Web

それからSUSAN BOYLE…人生は本当に信じられないことがおこり、希望と驚きに満ちている。皮肉や冷笑、否定的なことや先入観は瞬く間に置き換えることができる。一瞬で喜びがわきあげる。あなたの夢を見てください。

With much love, たくさんの愛をこめて・・・
STP

And then there’s SUSAN BOYLE…because sometimes life is just incredibly surprising and hopeful and amazing. And can displace cynicism, negativity and pre-conceptions in a heartbeat. In an instant there is joy. Dream your dream.

With much love,
STP

March 13, 2009

Chokky Crop Wrap Up!

皆さんこんにちは!ご機嫌いかがですか?日曜日に開催された STPの楽しい楽しいChokky Cropにお越しいただいた皆さんに、心からのありがとうと、ハグと、sweetなありがとうを !! 本当に素敵な時間を過ごせました。今でも、沢山のsweetと、皆さんの笑顔と笑い声で、満たされた気持でいます。インフルエンザや花粉症・・などなどのため、残念ながらご参加いただけなかった方には、また次回のcropで、きっとすぐに是非お目にかかりたいと思います!4月の後半か5月の初めころに、Charity Crop をやりたいな~と思っています。詳細が決まり次第、お知らせいたします。sweetでyummyな日曜日の楽しいハイライトをご覧くださいね。

Hi friends! Hope everyone is super good. Big thanks, hugs and sweet thanks to everyone who came to the overindulgent STP Chokky Crop on Sunday. Had such a lovely time. Still full from all the sweets and smiles and laughs. Missed those so much, who couldn’t come due to the flu, hay fever etc…We hope to see you all very soon at the next crop. Tentatively planning a Charity Crop sometime towards the end of April/early May, will keep you all updated as we fix the details. Here are some of our sweet, yummy highlights from Sunday’s shenanigans.

部屋(とってもキュートで美味しそう。リトルライブラリー、スタンピングとアイテムのステーション、沢山のサンプルやSTPミニショップ。それにChokky Quiz もしましたね!勝者にはチョコレートの消しゴムがあたりました・・ハハハ・・ゴメンネ。でもそのあと、全員にボックスの中からプレゼントを選んでもらいましたっ。)

The Room (looking oh, so cute and yummy. Little library, stamping and supply station, lots of samples and the STP mini-shop. And yes, there was a Chokky Quiz – and the winners won Chocolate erasers…so sorry. Then to make up for that everyone had a lucky dip in the pressie box.)
Chokky crop 2 web

The Chokky(ohhh,チョコレート、あなたはどうしてそんなに美味しいの・・フォトジェニック・・そしてあとからスクラップもできる・・・いなくなっちゃって寂しい・・←って食べちゃったんじゃん!・・とツッコミたくなるHarumiです・・。Deeのパパの DAVEにチョコレートを手に入れてくれて日本に送ってくれたことに大感謝です― Australia Post and Colesがなかったけど・・。Caramello Koalas, Fredo Frogs, Crunchies, FavoritesそれにHershey Barsなどなど、懐かしくてたまりませんでした。)

The Chokky (ohhh, you were so delicious, photogenic and later scrapable…we miss you…big thanks to Dee’s dad DAVE for all the chocolate importing and exporting – Australia Post and Coles misses you… We fondly remember Caramello Koalas, Fredo Frogs, Crunchies, Favorites, Hershey Bars and lots of others.)
Chokky crop 3 web

ミニプロジェクト(作るのがとっても楽しい、2つのミニプロジェクトをつくりました。1つめはsweetなイメージでレシピカードを、そして2つめはとっても機能的で面白いドアハンガー/Do Not Disturbの印。皆さん本当にクリエイティブで、アートしてました。皆さん自身の方法で、お好きに作っていらっしゃったのがとっても素敵でした。色んなヴァージョンを見るのが楽しかったです!)

The Mini-Projects (had lots of creative fun making 2 little projects, 1st one a sweet inspired Recipe Card and the 2nd a very functional, highly altered Door Hanger/Do Not Disturb Sign. Everyone was so creative and artistic, you all just went for it and did your own thing. Loved seeing all your versions!)

Receipe Card web


Do not Disturb web 

Chokky crop 5 web

The Secret Swap(ohhh、楽しんで頂けましたか?沢山のSecret Sweet Namesがありました・・・Peach Pie, Angel Pie, U-After 8, Milka, Grandmother など・・そしてヒットしたのが Little Miss Muffin。そうそう、それからSTPのクル―はGo-DEE-VA, Jellybean Queen, Cupcake Animal , Candy Girlでした。Breakfast Club のキャストみたいにちょっとわけわかんなくなってましたが。swapは自分の相手に500円のギフトを作って交換するものです。それぞれの相手に事前にいくつかの質問をしていたので、その答えに沿ったギフトを用意するのです。ギフトは (1)何かsweetなもの(2)何かスクラップブックしたもの (3)sweetなメッセージを入れていただくようにお願いしました。皆さんとっても素敵なものを用意してくださいました。この楽しいswapにご参加いただきありがとうございました! 皆さんのインスピレーションと、創造性を感じて、お互いにつながれたことを嬉しく思います。swapの中に本当に様々なアイデアが一杯詰め込まれていました。Super Sweet thanks with a cherry on top!)

The Secret Swap (ohhh, wasn’t this fun? So many fabulous Secret Sweet Names…Peach Pie, Angel Pie, U-After 8, Milka, Grandmother and one of our favs Little Miss Muffin, to name a few. Oh, and the STP crew consisted of, course, Go-DEE-VA, Jellybean Queen, Cupcake Animal & Candy Girl - kind of like a  dysfunctional Breakfast Club cast. The swap consisted of all the participants filling in a little survey, then we randomly mixed everyone up and each swapper received another swappers survey and had to create a 500yen gift based on the answers. The gifts had to include (1)something sweet, (2)something scrapbooked and (3)a sweet message. Everyone did such a great job. Thanks so much for joining in the fun, connecting with each other and for all your inspiration and creativity. You all put so much thought into your swaps. Super Sweet thanks with a cherry on top!)
Chokky crop 4 web

Friends & そしてフィニッシュ(もちろんSTPのイベントにプレゼント無なんて考えられませんよね。それにグループフォトもなくっちゃね!さらに沢山のハグと、空中アクション!あんなにたくさん食べなければもっと高くジャンプできたんですけどね・・・)

Friends & the Finish (of course it wouldn’t be an STP event without lots of lovely goodie bags to go, a group pic, lots of hugs and of course some airborne action. We would have jumped higher if only we hadn’t eaten so much).
Chocky crop 1 web

次回が楽しみ。またすべてのみなさんにお目にかかれますように!来週か、もう少したったこり、素敵なニュースがお知らせできると思います。私たちにとって、新しい方向に進んでいく時だと思うのです。春です!唇を鳴らし、オイシイ週末をお過ごしください。Dee & Trace

Can’t wait for the next one. Hope you can all join us again! Some nice news coming in the next week or so.  Time for us to move in a new direction. Spring is coming! Have a wonderful, lip-smacking yummy weekend!
Dee & Trace

 

March 07, 2009

Choctastic!

Chokky Crop まであと一晩眠るだけ!パッキングも完了し、チョコレートのテイスティングや、スクラップ、プレゼントやお楽しみのすべての準備も万端です。皆さんにお目にかかれるのが本当に楽しみです!

素敵な夢を・・STP

1 more sleep to the Chokky Crop! Everything's packed. Ready for some chocolatey tastings, scrapping, surprises and fun. So looking forward to seeing everyone!
Sweet dreams,
STP

March 02, 2009

hello...12 years...3 days ago...

あら、もう月曜日になっちゃいましたね。ここ数日目まぐるしく日々が過ぎていき・・・これを書いたのは金曜日だったのですが、バタバタしていてすっかりアップし忘れていました。この小さな、いささか、重要なマイルストーンを・・3日前のことです・・これが起こった出来事・・

Oh dear! It's now HELLO MONDAY! Such a whirlwind few days...I wrote these ramblings Friday, then got carried away with the festivities and slightly forgot to post this little, somewhat significant milestone...So think 3 days ago...here's what was happening...

金曜日です!週末です。私たちにとっては Happy Japan Day・・・そう、信じられないけれど、12年前の今日、1997年2月27日に日本にやってきたのです。前日はMoreton Bayでボートに乗ってゴム長靴をキャッチしたりして、午後を過ごし、しっかり日焼けしていました。それなのに、日本についたら寒いこと寒いこと!とても寒くて、すごくナイーブで、そして世界に出たことにとても興奮していました。初めての東京。ほんの1年ほど滞在して、また旅に出るつもりでした―ちがった国でちがった年を過ごすつもりだったのです。でもどうしたわけか、私たちはまだ、ここにいます。12年前の今晩、初めて行った居酒屋での、長い間忘れられないトラウマがあったとしても、それ以上に夢中になれるものが色々あったのです。(Dee-Traceはこのトラウマ部分には関知してないことをはっきりさせておきます。彼女の希望でね…)初居酒屋でえだまめをオーダーした時のこと・・。だって・・ね~誰もそんなこと教えてくれなかったじゃない・・枝豆はさやごと食べるのではなく、中の豆だけを食べるなんて・・。テーブルの端にいた酔っぱらいのサラリーマンが私の馬鹿な行動をみて叫んで、大笑い。・・・あぁ、日本の物語・・シリーズものが書けそうです・・。そう、スタートはイマイチだったし、霧も出て、ひどく寒く、誰かがコンクリートをひたすら塗り続けたかのような、殺風景な景色。でも、間もなく春が来て、溢れる美しいものたちに、私たちは息をのみました。そして今もここにいるのです。もちろん、全てのことが簡単だったわけではありません。沢山のバリヤー、沢山のダメダメ・・。でも日本はあきらめなければ、素晴らしい機会が訪れるところ。進み続ければ、道はいつもそこにある・・。私たちにとっての大切なJAPAN-DAY。今日は少し(べしょべしょの)雪が降っていて、私たちは色んな事を思い出していました。沢山のカラフルな出来事を、人生経験を、旅行を、災難だったことを・・(私が初めて美容院でカラーを頼んだ時のことは、どうぞ、聞かないでくださいね・・・)それから出会った様々なキャラクターの人々。例えば、先週偶然出会った50代の男性。渋谷で、ピンクのホットパンツをはいていたのです―、ほんとうに―彼の薄く、白髪交じりの髪を黄色いボンボンで、横ポニーテールに結わえて・・・こんなこときっと誰もできない・・・きっと、ずっと離れられないんだろうな~と思ったりもします。まだ見ていないものが山程あるし、探検や、間違った食べ方をしているものや、作り方もまちがえちゃってたり・・。初めての日本でのスクラップブックを引っ張り出してみなさんに見せられたらいいのに・・でもね、全部オーストラリアに帰っちゃっています^^;棚にきちんとしまわれ、折り紙でカバーされ、私たちの帰りを待っている・・・。スクラップブッキングに感謝。少なくともランダムには、私たちにこの12年間を忘れないでいさせてくれる。私たちがどこにいたのかどこへ行ったのか、そしてヘアスタイルがどんな風で・・・

Hi Friday! Hello weekend. Happy Japan Day for us…Yes, it’s unbelievable but on this very day 12 years ago we arrived in Japan 2/27/1997. Sunburnt to a crisp from an afternoon of boating and catching gumboots on Moreton Bay the Day before. We soon  found ourselves very cold, very naive, very excited to be out in the world. First stop Tokyo. We thought we would stay just one year, then keep traveling – a different year, a different country. But somehow, someway we still find ourselves here. A love affair of sorts despite the enduring trauma 12 years ago tonight when I (Dee – let’s make that very clear as Trace wants no part of this story) ate a WHOLE EDAMAMAE at the very first Izakaya we ever went to. Come on… No-one told me you only ate the bean, not the entire pod…It soon came to my attention when the drunk salary men at the end of the table screamed with laughter at my idiocy…Oh, the Japan stories. We could write a series. So it didn’t start well, fog, frigid air, a stark landscape, like someone had a dipped a brush in concrete and painted and painted and painted forever. But soon Spring came, pockets of beauty took our breath away, and we have stayed. Sure nothing is ever really easy. Lots of barriers, lots of DAME’s (X), but Japan has amazing opportunities if you just never give up. Keep going, there is always a way. So happy Japan day to us. Today, while a little (wet) snows falls outside, we are reminiscing, so many colorful experiences, life lessons, travels, disasters (don’t even ask about the first time I went to the hairdressers here and asked for a color…) and an incredible cast of characters. Like for example just last week the man who crossed our path, in his late 50’s in Shibuya wearing pink hot pants – really - his thinning long, grey hair in a side ponytail secured with a big yellow hair bobble…I mean you just can’t make this stuff up. I think we can never leave. There’s too much yet to see, explore, eat the wrong way and mistakes to make.  Wish we could have dragged out our first Japan scrapbooks to show you all but alas they are all living back in Australia. Tucked neatly on the shelves, all hand covered in origami paper, awaiting our return. Thank goodness then for scrapbooking. It has helped us, at least randomly, remember  these 12 years, where we’ve been, where we’ve gone and hairstyles not to try out again…

今晩は豆をどこで食べようか・・と決めている間に、 Chokky Cropまであと1週間だということに気づきました。準備万端。Chokky Cropにご参加頂く皆様、SECRET SWEET SWAPへの参加をご希望の方は、どうぞ3月2日(月)朝10時までにお知らせください。皆様のところにはswapの詳細がニュースレターで届いているはずですのでご確認くださいね。既にご参加の表明をしていただいた皆様、回答を送って下さった皆様、ありがとうございます。みなさんの、とっても素敵な、キュートな、イマジネイティブなsweetな名前にメロメロになっています・・ほんと、面白い。あなたの調査もすぐにお届けしますよ!

So while we decide on where to eat soy beans tonight we realize it’s 1 more week til the Chokky Crop. Getting all organized. For the Chokky Crop members, please make sure to let us know by Monday 3/2 10am (or TUESDAY at the LATEST!!!) if you will join in the SECRET SWEET SWAP. Everyone should have received a newsletter with all the details. Thanks to everyone who has already joined and sent answers back. We are CRACKING UP at all your hilarious, cute, imaginative sweet names…so funny. Make sure to get your surveys in soon!

チョコレートがまだあちこちに散らばっています。でも、今週はそれを忘れさせてくれるできことが・・皆さんもご存じのScrapbooking DirectoryScrapper's Blog Tour に私たちのラブリーな友人 RIRUが紹介してくれました~!THANK YOU!!! CKU-J 1で初めてRIRUに会った時のことは忘れられないよ~!初めはメールで、そのあと出会いました。―彼女が私たちの小さなピンクのブースに最初に訪れてくれた中の一人だったのです。hugして、以前からずっ~と友達だったように感じたのを覚えています。思い返してみると、あの時、私たちはスクラップブッキングbizの中で、どうしていったらいいのだろう・・と、とってもナーバスになっていたのですが、彼女のハッピーな笑顔をみてあっという間に気持ちが楽になったのでした。それは一つの信じられないjourneyで、その時からお互いに進み、成長し、そして自分たちの居場所を見つけていったんだと思います。RIRUのセンス、色やデザインが好きです。もちろん、ブログも日々チェックしています。私たちのことを思ってくれてとっても嬉しいです。素敵!最高!

So still chocolate everywhere, still tempting us hopelessly but we were able to forget it just for a little while this week when we were tagged/introduced on the Scrapper's Blog Tour  over at Scrapbooking Directory by our lovely friend RIRU.Thank you soooooooooo much! We can’t ever forget meeting Riru, all the way back at CKU-J 1. Email friends first, then we met – she was one of the first to visit our little pink booth, we hugged and felt like we had known each other forever.  Looking back, we really had no idea what we were getting into with all the scrapbooking biz, very nervous, and her happy smiling face put us at ease instantly. It’s been one incredible journey and we have all evolved and grown and found our place since then.  Love Riru’s sense of style, color and design and her blog is certainly one that we check on our rounds everyday. We are so touched that you would think of us.  FABULOUS!

Scrapper'sBlogTour2009

Scrapper'sBlogTour2009

さて、私たちの番ですね。Oh・・・日本にはとっても素敵なブログが沢山あって一つだけ選ぶのはとっても難しいのですが・・でも!Zueさんを声を大にして紹介します!全ての始まりのひと!紹介するのにふさわしい人。Zueのスピリット、この日本でスクラップブッキングンのコラボをしていくセンス・・。いつも新しいアイデアを考え、一緒にやろう!と、あなたの沢山のプロジェクトにウェルカムと言ってくれる・・そして絶えず前進している。あなたの熱い思いは人々に広がっていく。それに・・一緒にいると、とっても楽しいんです♪Zueのブログにいき、何してるんだろう~とチェックする楽しみ。次は何をするんだろう・・と、待ち遠しい気持ちでまたブログを覗くのです・・・

素敵な週末をお過ごしください。

Have a toasty weekend! Off to man-handle some beans,

Dee & Tee

So now it’s our turn to take the tour. Oh……..Japan has so many inspiring blogs and it’s way too hard to just pick one but – with a big Scrapper's Blog Tour flag in hand – we would love to shout out to Zue, who started the whole thing! You deserve to be introduced. We love your spirit and sense of collaboration for scrapbooking here in Japan. You are always thinking of new ideas, wanting to work together, you always include and welcome everyone in your many projects and are constantly moving forward. Your enthusiasm is contagious. Plus, you are way too much fun to hang out with.  It’s only fitting that we all come check your blog and see what you’re up to.  Can’t wait to know what you’ll do next…

Have a toasty weekend! Off to man-handle some beans,

Dee & Tee

February 26, 2009

Chocolicious Chaos...

STPではちょっと低姿勢を保っています・・・トリプルCHOCOCIDEがあるんです。そう、少なくともCaramello Koala'sが2つと、たぶんCherry Ripe1つが行方不明・・・Traceはアリバイがあるって言ってるし、私は全然知らないし。調査は続行中です。

We're keeping a low profile here around STP because we think...there's been a triple CHOCOCIDE. Yes, at least 2 Caramello Koala's and possibly 1 Cherry Ripe are missing. Trace says she has an alibi, I'm denying any involvment. Investigations continue.
Chokky Sneak Web

3月8日の CHOKKY CROPにご参加いただく皆様へちょっと急ぎのお知らせです。すでにお支払いいただいた皆様、ありがとうございました。お支払期日が2月27日(金)までとなっております。キャンセル待ちの方もいらっしゃいますので、まだお支払いがお済みでない方はお早めにお願いいたします。期日を過ぎてチケットを逃したりしないでくださいね!ご協力いただきありがとうございます。

For everyone coming to the CHOKKY CROP March 8th here are a just a couple of quick updates, reminders and announcements. Thanks to everyone who has already paid for tickets. Just a quick reminder if you haven’t paid yet to please remit your payment by this Friday February 27th (unless otherwise organized directly with us). We do have a waiting list, so make sure you don’t miss out! Thanks so much for your attention to this.

cropについては、あなたご自身のプロジェクトをお持ちいただき、自由にクロップしてくださいね。いつものように、スタンピングステーションも設置いたしますし、お貸しできる道具類や、ミニインスピレーションライブラリーも準備いたします。それからSTPのお店から私たちのお気に入りの商品も持っていきますよ。(ただし、お買い物は現金のみとさせていただきますのでご了承ください。Thanks!)、そしていつものように、軽いランチとリフレッシュメント&スナックを1日中お楽しみいただきたいと思います。そ・し・て、とってもスペシャルなchokkiesも!世界中から集めていますよ~(やさしく、望みのない、危険な状態で毎日じっと見つめています。上のsneak peekでご覧いただいている証拠の品が・・さらに増えそう・・)ミニクラスもやりますよ~!シー・・・トップシークレットです!でも、1つではなく2つのプロジェクトをすることに決めたことをお伝えします!Yay!

Project 1: あなたがスクラップしたい写真を何枚か持ってきてください。家族、家、大好きなことなど・・なんていかがですか?その場でクロップしてもいいし、ご自宅に帰られてから加えてもok!それから、スクラップに使いたいような、何かお好きなペーパーやスクラップのものがあれば、是非ご持参くださいね。このプロジェクトのあなたへのヒントは・・・DND

Project 2:あなたこのとってもスウィートな日をキープするために、あなたの大好きなレシピ;スウィート、セイボリー・・なんでもオッケー!料理の本をコピーしてもよし、手書きもよし、タイプしてもよし!なんでもオッケー!!あなたの、そしてあなたの大好きな美味しい何かの写真を入れる場所もあります。繰り返しになりますが、ご自宅で後から加えることもできます。写真は2Lサイズのものがいいと思います。このプロジェクトのあなたへのヒントは・・・Foodie File

For the crop, simply bring all your own projects to work on. As usual we will provide a stamping station, supplies to borrow and a mini-inspiration library. We’re bringing some of our favorite stock from the STP store (cash only, thanks!). As always the crop includes, a light lunch, refreshments & snacks all day, AND very special chokkies…from all over the world (which we are lovingly, hopelessly and dangerously staring at every day, evidence we may have done more than look at them is possibly in the sneak peek above)… And then there’s that MINI-PROJECT. Shhh…Top secret! But we can tell you we have decided on not one but 2 mini-projects!!! Yay!

Project 1: Bring a selection of photos you wish to scrap. Think family, home, favorite activities. They can be cropped or of course added at home. If you have any favorite papers or scraps you would like to use please bring them along. For this project your hint is…DND.

Project 2: In keeping with our super sweet day please bring or think about your favorite recipe; sweet, savory, anything is fine!  Could be a copy from a cook book or hand written, typed up, again anything is ok. There’s also space to include photos, of you and/or your favorite yummy something. Again you can just add them at home if you prefer. Photos up to 2L size will work. For this project your hint is…Foodie File.

それからそれから、まだあるんです・・。皆さん既にご存知の通り、楽しいことだ~い好きなので、今回のCHOKKY CROPでは SECRET SWEET SWAPをやりたいと思います。詳細は間もなくお送りするご参加の皆様にニュースレターでお知らせします。メールボックスをご確認くださいね!

念のためイベントの詳細を再度知らせします                                                                               

いつ: 3月8日(日曜日)11.30am-5pm

どこで: 川崎市男女共同参画センター(すくらむ21)田園都市線、溝の口駅下車。

アクセスマップは こちらから.

ご質問等ございましたらcustomerservice@scraptheplanet.comまでいつでもお気軽にご連絡ください。

Plus there’s more…you know we are addicted to all kinds of lovely fun, so for the CHOKKY CROP members we’re having a SECRET SWEET SWAP.  All the details plus those for the mini-projects will be in the newsletter we are sending you very soon! Check your inbox!

Again, here are the event details:

When:      SUNDAY MARCH 8th 11.30am-5pm

Where:     Scrum 21 Kawasaki 川崎市男女共同参画センター(すくらむ21)        

Located at Mizonokuchi along the Den-en-toshi Line.

Check HERE for access info.

Email us at customerservice@scraptheplanet.com for any questions you may have.

I私たちのニュース・・春はどこへ行っちゃったの?戻ってきて~もしくは早く来て!寒い~。月曜日のオスカー(アカデミーショー)は楽しかったですね。偶然にもSTPの日で、忙しくお仕事をしながらHugh Jackmanを同時に見ていました。時に人生/仕事はとてもハードで( Traceには、彼女が仕事で都内にお出かけしている間に、見ていた・・なんてこと言っちゃだめですよ・・ごめんね。でもナイショ!)とても面白い Kunio Katoと彼の"Domo Arigato, Mr Roboto"スピーチがよかったなあ・・最高。Kunioさんと彼の pencilは私たちがすきでよく見ているJAPAN PROBEでご覧いただけます。毎日チェックしなくちゃ・・。だっていったい日本中のほかのどこに 84-year-old parking technicianに出会えると思いますか?ほんと、スゴイ・・。

In other news, where did spring go? Please come back or come soon. We're cold. Loved the Oscars on Monday. What a coincidence it was STP day, so we just had to work and watch Hugh Jackman at the same time. Sometimes life/work is so hard (just don't tell Trace what we were up to while she was running around Tokyo doing jobs...sorry). And the quote of the night...had to be from that uber funny Kunio Kato and his "Domo Arigato, Mr Roboto" speech. Hilarious. You can find Kunio and his pencil (not his parents as reported in the newspaper) at one of our all-time favorite sites JAPAN PROBE. Have to check it everyday. Where else can we meet the most incredible 84-year-old parking technician - in all of Japan? Really. Amazing.

月曜の夜はFEEDERのコンサートに行ってきました。とってもかっこよかったし、音楽は最高。次のコンサートもあるし・・Air Supply(・・あとちょっとなんだけど時間切れ!また夜に訳したいと思います!ごめんなさい~by Harumi)

Saw the fabulous FEEDER in concert Monday night. Oh, those guys are cool and the sound was awesome. Quite a switch up compared to our next concert going fiasco which may or may not be Air Supply followed by Xanadu the musical (oh, come on, I've still got my white roller skates...you "have to believe we are magic...."

All right better stop, sugar high? No, not us.
Sweet dreams,
Go-DEEva & Skittles (possible secret sweet swap names...)

February 12, 2009

Chokky Update...

昨日の STP kitデイには*lovely*なリスポンスをありがとうございました。とってもハッピーな1日でした・・コンピューターが一時的にダウンして、*sigh*(ため息), でしたが・・・。でも30分後には復旧しました・・お待ちいただいた皆様には本当に申し訳ありませんでした。そして、皆様のあたたかいサポートにいつも感謝しています。CHOKKY CROPはSOLD OUTとなりました。素敵!素晴らしい1日になりそう・・・
Chokky Crop

チョコレートのプランと、甘いものの準備は進行中。現在チケットは SOLD OUTですが、チケットをご希望の方がいらっしゃったら、どうぞ、customerservice@scraptheplanet.comまでメールにてお知らせください。ご連絡いただいた順番にウェイティングリストにてお待ちいただきます。状況によってはあともう少しご参加いただけるかもしれません。まずはメールにてご連絡くださいね!

それから、先週のオーストラリアでのおそろしい森林火災につてご心配いただいた皆様、ありがとうございます。幸いなことに私たちの家族や友人は直接の被害にはあっておりませんが、もしご寄付をお願いできるのであればこちらのサイトAustralian REDCROSS Victorian Bushfire Appeal 2009からご協力ください。皆様の暖かいお遣い、寛大さ、そして慈悲に心より感謝いたします。Dee/Tee/Stp x x x

Thanks so much for the *lovely* response to our STP kit day yesterday. Such a happy day...bit of a false start due to some computer glitches, *sigh*, but we were all good after 30mins...Thanks so much for your patience and support always. So the CHOKKY CROP is now SOLD OUT.Fab! Going to be a great day...

Chocolate plans and sweet surprises are underway.So, we're SOLD OUT for now BUT If you would like tickets send us an email we'll put you on the WAITING LIST customerservice@scraptheplanet.com. We might be able to open up some more tickets, depending on the venue. So send us an email soon.

Thank you also to so many thoughtful friends and customers who have written us enquiring about the devastating bush fires in Australia this past week. Thankfully our familes and friends were not directly affected. If you would like make a donation to those in need please do so through the Australian REDCROSS Victorian Bushfire Appeal 2009. Your generosity, kindness and humanity is much appreciated. Dee/Tee/Stp x x x